اد شیرن در برنامه جیمی فالن درباره آلبوم جدیدش «پخش» (Play) صحبت کرد و از همکاری خود در ساخت ترانهای با عنوان فارسی «عزیزم» خبر داد.
اد شیرن، خواننده و ترانهسرای مشهور بریتانیایی، در جدیدترین حضور خود در برنامه «The Tonight Show» با جیمی فالن، درباره آلبوم تازهاش با نام «پخش» (Play) و همچنین تأثیر موسیقی ایرانی در یکی از ترانههای این مجموعه صحبت کرد.
این هنرمند که پیشتر آلبومهایی با عناوینی برگرفته از عملیات ریاضی منتشر کرده، در این گفتوگو اشاره کرد که ایده نامگذاری آثارش را از نمادهای موسیقی الهام گرفته است:
از وقتی ۱۸ سالم بود، برنامه داشتم که ۱۰ آلبوم با این سبک نامگذاری منتشر کنم. من به آثار کوئنتین تارانتینو علاقه زیادی دارم و شنیدهام که او قصد دارد فقط ۱۰ فیلم بسازد، البته در کنار پروژههای فرعیاش مثل «گرایندهاوس». فکر کردم شاید من هم همین مسیر را طی کنم، ۱۰ آلبوم بسازم و هر از گاهی یک پروژه جانبی منتشر کنم.
شیرن در بخشی از این مصاحبه از ترانهای به نام «عزیزم» یاد کرد و توضیح داد که نام آن از زبان فارسی گرفته شده است. او در این اثر با ایلیا سلمانزاده، تهیهکننده ایرانی-سوئدی، همکاری کرده و به گفته خودش، تصمیم گرفتهاند تأثیری از فرهنگ ایرانی در موسیقیشان داشته باشند:
ایلیا به من پیشنهاد داد که کاری انجام دهیم که به فرهنگ ایرانی مرتبط باشد. حتی یک نسخه کاملاً فارسی از این آهنگ ساختهایم!
شیرن همچنین اشاره کرد که این ترانه را برای اولین بار بهصورت زنده در نیواورلئان اجرا کرده است و از استقبال جامعه فارسیزبانان از آن ابراز خوشحالی کرد:
احساس میکنم فارسیزبانها واقعاً از این ترانه و ایده ما استقبال کردند. افتخار میکنم که آنها من را راهنمایی کردند و جنبههای مختلف فرهنگشان را نشانم دادند.
آنچه این ترانه را متمایز میکند، استفاده از سازهای سنتی ایرانی مانند دف، دایره زنگی و سنتور در تنظیم آن است. اد شیرن با این انتخاب، تلاش کرده تا حال و هوای موسیقی ایرانی را به شیوهای مدرن به مخاطبان خود ارائه دهد.
ترانه «عزیزم» قرار است در تاریخ ۴ آوریل ۲۰۲۵ (۱۵ فروردین ۱۴۰۴) منتشر شود و بسیاری منتظر شنیدن این اثر متفاوت از خواننده محبوب بریتانیایی هستند.
نظر شما دربارهی این اقدام اد شیرن چیست؟ لطفا نظرات خود را در بخش کامنت با فیگار در میان بگذارید.