تغییرات قسمت دوم انیمیشن مرد عنکبوتی در نسخه منتشر شده !

اخیراً خبری تحت عنوان تغییرات قسمت دوم انیمیشن مرد عنکبوتی در نسخه منتشر شده به انتشار رسید که جزئیاتی از نسخه نهایی این انیمیشن را ارائه می‌دهد.

در نسخه خانگی فیلم “اسپایدرمن: در میان دنیای عنکبوتی” (Spider-Man: Across the Spider-Verse) تغییرات قابل توجهی در توئیست پایانی مشاهده شده است. از زمانی که “اسپایدرورس ۲” (Spider-Verse 2) در فروشگاه‌های دیجیتال ظاهر شد، طرفداران به سرعت به برخی از تغییراتی که در فیلم ایجاد شده است، اشاره کرده‌اند.

بیشتر بخوانید:

افت کیفیت نسخه دیجیتالی انیمیشن Across the Spider-Verse

سکانس حذف شده از انیمیشن Across the Spider-Verse

تغییرات قسمت دوم انیمیشن مرد عنکبوتی در نسخه منتشر شده

تغییرات انیمیشن مرد عنکبوتی 2

این تغییرات در بیشتر موارد به شکل تغییر خطوط از طرف شخصیت‌هایی مانند مایلز مورالس و گوئن استیسی، و همچنین صحنه‌های متفاوت نسبت به آنچه برخی از مخاطبان در سینما دیده‌اند، با نسخه‌های مختلفی از فیلم که در حالت رده‌بندی در دسترس بودند، انجام شده است. همانطور که طرفداران اکنون این ادامه دهنده “اسپایدی” را بررسی می‌کنند، می‌توانند از این جزئیات متنوع بهره‌برداری کنند. با این حال، بیشتر لحظات بزرگ فیلم به طور کلی حفظ شده‌اند.

تغییرات قسمت دوم انیمیشن مرد عنکبوتی در نسخه منتشر شده
تغییرات قسمت دوم انیمیشن مرد عنکبوتی در نسخه منتشر شده

طرفداران متوجه برخی از تغییراتی در توئیست پایانی فیلم “اسپایدرمن: در سراسر مرز” شده‌اند. در نسخه خانگی “اسپایدرورس ۲” ، دنباله‌ای که مایلز در آن درک می‌کند که او در بُعد خانه‌اش نیست، به شکلی کاملاً متفاوت نسبت به نسخه سینما به نظر می‌رسد. نسخه اصلی این صحنه شامل صحبت کردن مایلز با خودش بود و جعبه‌های متن کتاب کمیک به صورت پنجره‌هایی در صفحه نمایش ظاهر می‌شدند و او درک می‌کرد که چه مشکلات چندبُعدی رخ داده است.

بیشتر بخوانید:

نقد انیمیشن Spider-Man: Across the Spider-Verse

Across the Spider-Verse پس از ۱۲ روز رکورد قسمت اول را شکست

تغییرات جزئی انیمیشن در میان دنیای عنکبوتی

تغییرات قسمت دوم انیمیشن مرد عنکبوتی در نسخه منتشر شده
تغییرات قسمت دوم انیمیشن مرد عنکبوتی در نسخه منتشر شده

اما این موضوع در نسخه دیجیتالی فیلم تغییر کرده است، جایی که صدای مایلز به طور قابل توجهی کاهش یافته و جعبه‌های متنی دیگر خارج از تصویر نیستند. همچنین در این نسخه جدید توئیست پایانی، صدای میگل اوهارا با بازی اسکار آیزاک در ذهن مایلز به صدا درمی‌آید و می‌گوید:

عنکبوتی که به تو قدرت‌هایت را داد، از بُعد تو نبود.

تکرار این دیالوگ از طریق ایزاک در اواخر فیلم، به مخاطبان نشان می‌دهد که مایلز در جهان مناسبی نیست، پس از آنکه او به زمین-۴۲ (جهانی است که عنکبوتی که به او قدرت‌هایش را داده بود از آن جهان بود) وارد می‌شود.

تغییرات انیمیشن مرد عنکبوتی 2

جهت خواندن اخبار مارول و دی سی بیشتر می‌توانید با مراجعه به لینک مربوطه از این اخبار اطلاعات بیشتری کسب کنید.


دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *